May 18th, 2019

Краткий ликбез для овец и баранов

Я не люблю дураков и дур. Но сегодня включил режим доброты и терпимости — поэтому постараюсь объяснить упоротому быдлу, некоторые прописные истины. Дабы избавить баранов и овец от определённых заблуждений.

Итак, разжёвываю. Запоминайте.

Название государств, городов, и прочих географических объектов, в языках разных народов, пишутся по-разному. Очень и очень по-разному. И это совершенно нормально, так и должно быть. Если кто-то увидел в этом что-то удивительное, обидное, преступное, или неправильное — значит этот кто-то, ебанулся на всю голову.

Название нашей страны на языках разных народов, звучит и пишется порой так, что если не знать наверняка, то и не поймёшь, что речь идёт именно о России. Например, по-эстонски Россия — «Венде» (от древнего народа венеты), а по-латышски, — «Кривене» (от названия славянского племени кривичей, которые как раз и жили в старину по соседству с латышами).

Это никого в России не огорчает, не обижает, и вообще никоим образом не колышит. Мы, русские, прекрасно понимаем, что у эстонцев, латышей, равно как у папуасов, или готтентотов — свои языки, своя грамматика. И они вольны на своём родном языке, произносить слова «хлеб», «дверь», «самолёт», «арбуз», «Россия», «Америка», «хуй», «лапти», «мухомор», и все прочие — как им угодно, как им привычно, как принято в их традиции.

Collapse )
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

Для особо упоротых баранов...

Итак, я разместил у себя публикацию под названием «Краткий ликбез для овец и баранов»: https://ogbors.livejournal.com/1050125.html ; в которой чёрным по белому, очень подробно, внятно, аргументированно, объяснил, разжевал и в рот положил определённой категории читателей, некоторые элементарные вещи, банальные истины — которые вообще-то и так, каждый мало-мальски грамотный человек должен знать как «Отче Наш». Например, о том, что в русском языке нет и не может быть таких слов-уродцев, как «Беларусь», «Молдова», «Кыргызстан», «Туркменистан», «Таллинн», или таких выражений-выкидышей, как «в Украине», либо «на Донбассе». Так могут выражаться только жители пропахшего навозом жуткого захолустья, которые не подозревают о существовании железных дорог и мобильной связи — либо яркие представители сексуальных меньшинств.

По-русски надо говорить: «Белоруссия», «Молдавия», «Киргизия», «Туркмения», «Таллин», «на Украине», «в Донбассе». И никак иначе.

Но, как и следовало ожидать, нашлись особо упоротые претенденты на премию Дарвина, которым даже такого подробнейшего разъяснения, оказалось недостаточно, которые в ответ начали сучить копытцами, истерично вертеть курдюками, намазали рога маргарином — и пытаются забодать паровоз.

Собственно возражений, как таковых, по существу, у них нет. Да и что можно возразить по существу, когда вам говорят, что дважды два равно четырём, а земля круглая?..

Суть возмущённого мычания и бления скорбных на голову граждан, заключается в двух говновысерах:

Collapse )